酒店全体同仁以真诚的服务期待您的光临用英语怎么说

日期: 栏目:酒店攻略 浏览:0 评论:0

一、酒店全体同仁以真诚的服务期待您的光临用英语怎么说

All the colleagues in the hotel with sincere service

酒店全体同仁以真诚的服务

are looking forward to your visit/arrival !

期待您的光临

欢迎莅临碧辉园酒店网站,我谨代表酒店全体同仁对阁下的到来表示衷心的感谢!

Welcome to Biforyo Garden Hotel site, on behalf of all my colleagues in the hotel on the arrival of His Excellency to express my heartfelt thanks!

这是与社会各界朋友的关心与支持分不开的,和酒店全体同仁的共同努力是分不开的。

This is cannot separate with the social friend's care and the support from all walks of life. This is also cannot separate with all the colleague's joint effort in Wright hotel.

二、科比那句话"第二名才是头号输家"英文怎么说的

第二名才是头号输家

Second are the number one losers

英 [ˈlu:zə] 美 [ˈluzɚ]

n. 受损失者; 失败者; 屡屡失败的人(尤指评价较低者); 屌丝;

三、怎样用英文说:欢迎来到千里客栈

Welcome to Thousands Mile hotel.

(按音译就是“Welcome to QianLi hotel.)

四、莎士比亚说:"凡是过去,皆为序章 英文是什么

中文翻译:凡是过去,皆为序章。

英语原文:What's past is prologue。

出处:出自莎士比亚戏剧《暴风雨》,最初出现在第二场第一幕,安东尼奥用这句“凡是过去,皆为序章“来说明,正是这段时间之前发生的事情,让他和塞巴斯蒂安抓住这个机会,去做他们即将要去做的事情:进行谋杀。

扩展资料

接纳与和解是《暴风雨》的主题思想。在剧中,损失得到了弥补,邪恶受到了打击。这与莎士比亚其它几部晚期作品一样,主题都是人性的复活、再生,使人深刻意识到,清除了邪恶的人间是何等美好,那是一种表面覆盖着坏现象的美好事物。

它不仅展现了表面现象与事物的本质之间的反差;它还是一种反思,一种对动物界、人类社会和精神界诸方面的反思。这是莎士比亚对人认识的思想基础。

《暴风雨》显然是个童话故事,在剧中既有凡人,又有鬼神、精灵、迷人的王子和漂亮的公主。在某种意义上说,此剧表现了正义对邪恶的胜利。一场暴风雨把剧中的人物与世隔绝,把他们带到一个神秘的小岛上。

像莎士比亚晚年的其他三出戏剧一样,该剧表现了人与人之间的冒犯、忏悔、惩罚、宽恕及和解的主题。虽然在这出剧里,罪人的忏悔和受侮辱者的宽宏大量看来似乎是表面化、形式化的。而在普洛斯彼罗这方面,原谅中也欠缺和解的诚意。

只是因为明白自己处于优势,敌人已到了任他摆布的地步罢了。但是普洛斯彼罗因他的才能和威望而得到人们崇拜。他头脑冷静,对自然界以及人与人之间的关系都持一种现实主义的态度和客观的眼光。这正好是在文艺复兴时期的大背景下,理性和人性从容登场的一种奇妙的暗喻。

参考资料来源:

搜狗百科——暴风雨